Het Narrenschip

2 delen in cassette

Omschrijving

Deze foedraal bevat de enige Nederlandse vertaling van 'Het Narrenschip' en een unieke fotografische herdruk van de eerste druk van 'Das Narrenschiff' van Sebastian Brant uit 1494! In beide boeken worden de teksten op rijm begeleid door zeer expressieve en beeldende gravures, gedeeltelijk van de hand van Albrecht Dürer. De Nederlandse vertaling wordt aangevuld met een uitgebreide inleiding op het leven en werk van Sebastian Brant en toelichtingen op de gravures. 'Het Narrenschip' is een laat-middeleeuwse moraalsatire, waarin de auteur in de inleiding en 112 kapittels een bloemlezing geeft van de menselijke gebreken die tot dwaasheid leiden. Hoewel er in het werk al een licht humanistische ondertoon waarneembaar is, moedigt Brant in 'Het Narrenschip' toch vooral de volkse lezer aan tot trouw aan de wereldlijke en kerkelijke gevestigde orde. Brant illustreert zijn opvattingen met vele citaten uit, en verwijzingen naar Bijbel, mythologie en antiek-klassieke literatuur, die tot dan het westerse denken en weten bepaalden. Het werk, geschreven in het niet-elitaire Hochdeutsch, heeft gedurende honderden jaren een grote invloed gehad binnen de Europese cultuur. Tot Goethe was 'Das Narrenschiff' het meest gelezen Duitse werk. Bovendien werd Erasmus' Lof der Zotheid erin meerdere opzichten door beïnvloed. "Das Narrenschiff past in de narren- en dwazenliteratuur van de 15e en 16e eeuw. Erasmus kan het werk, in de Latijnse vertaling, hebben gekend. Vergelijking van Narrenschiff en Lof der zotheid is om vele redenen zinloos. In de Lof der zotheid is de nar een heel andere figuur: hij prijst de ondeugden dood, hij is de dwaas die de harde waarheid zegt. Een uitzonderlijke figuur. Bij Brant zijn wij allemaal narren, want niemand luistert alleen naar de stem van God. De narren zijn hier geen hekelaars, maar gehekelden. Brants Narrenschiff is een ark waarin de hele mensheid met al zijn gebreken over de wateren naar nergens wordt gevoerd. In de allegorie die het gedicht natuurlijk is, wordt in feite de hele mensheid afgevoerd. Brant laat een lege wereld achter! In twee delen is Das Narrenschiff nu uitgegeven. Het eerste deel is een zeer mooie facsimilé van de eerste uitgave. De houtsneden -elk hoofdstuk heeft een eigen houtsnede die het werk het begin van een emblematisch karakter geeft - zijn heel mooi afgedrukt. Albracht Dürer zou de maker van de houtsneden zijn. Het tweede deel is de door dr. E. Vandervoort gemaakte en van toelichtingen voorziene Nederlandse tekst [...]. Dr. Ton Vink schreef bij de vertaling een inleiding. Na ruim vijfhonderd jaar kan de Nederlander weer aan boord gaan. Goede vaart is een ijdele wens." 30-03-2007 De Volkskrant
€ 34,90
Hardback
 
In de winkelwagen Bestel vandaag,
ontvang het binnen 5 tot 8 werkdagen.
Wenslijst Stel een vraag
In de winkelwagen Bestel vandaag,
ontvang het met 5 werkdagen.
Wenslijst Stel een vraag
Gratis verzending vanaf
€ 19,95 binnen Nederland
Schrijver
Brant, S.
Titel
Het Narrenschip
Uitgever
Damon B.V., Uitgeverij
Jaar
2007
Taal
Nederlands
Pagina's
Gewicht
1664 gr
EAN
9789055737888
Afmetingen
227 x 157 x 61 mm
Bindwijze
Hardback

U ontvangt bij ons altijd de laatste druk!


Rubrieken

Boekstra