Denken over poëzie en vertalen

De dichter Cees Nooteboom in vertaling

Omschrijving

Hoe verlenen vertalers zichzelf toegang tot een wereld waarvoor een sleutel, een ontcijfering nodig is? De poëzie van Cees Nooteboom, de kern van zijn oeuvre, werd vertaald in de grootste Europese talen. Maar ook zelf droeg de dichter bij als vertaler: hij publiceerde talrijke vertalingen van internationaal vermaarde collega's in het legendarische maandblad Avenue. Deze bundel van Lage Landen Studies neemt het werk van Nooteboom als inspirator van vertalingen en als resultaat van een vertaalproces onder de loep. De auteurs verkennen nieuwe richtingen in het denken over poëzie vertalen en bespreken Nootebooms bemiddelende rol als redacteur-vertaler. Denken over poëzie en vertalen geeft lezers inzicht in de werkwijze van vertalers met analyses van vertaalde gedichten en een discussie met Nooteboom en zijn poëzievertalers over concrete vertaalkeuzes.
€ 29,99
Paperback
 
Gratis verzending vanaf
€ 19,95 binnen Nederland
Schrijver
Schyns, Désirée, Noble, Philippe
Titel
Denken over poëzie en vertalen
Uitgever
Academia Press
Jaar
2020
Taal
Nederlands
Pagina's
140
Gewicht
318 gr
EAN
9789401460811
Afmetingen
240 x 160 x 11 mm
Bindwijze
Paperback

U ontvangt bij ons altijd de laatste druk!


Rubrieken

Boekstra